Casas modernas donde no me importaría vivir…una temporada - Modern houses where I do not mind living one season ...

8:13

Ayer día 27 de marzo se conmemoró el nacimiento de uno de los grandes maestros de la arquitectura moderna, Mies van der Rohe.

Ya os hablé en este post de algunas de sus obras, ya que es uno de mis arquitectos favoritos.
Al hilo de esta exposición, hago esta entrada sobre cuatro de las viviendas hito de mediados de siglo, de cuatro pesos pesados de la Arquitectura Moderna.
Naturalmente con clientes dispuestos a buscar nuevas experiencias con sus propias casas, y con rasgos radicalmente diferentes pese a estar realizadas en la misma época
Yesterday, March 27 marked the birth of one of the great masters of modern architecture, Mies van der Rohe. 
I spoke in this post of some of his works, as it is one of my favorite architects. 
In line with this show, I make this post about four of the homes of mid-century landmark, four heavyweights of modern architecture. 
Naturally, with customers willing to seek new experiences with their own homes, and with radically different characteristics despite being made ​​at the same time

Villa Saboya – Le Corbusier – Poissy
Construida en 1929, es paradigma de la vivienda como máquina de habitar, de manera que las funciones de la vida diaria, se vuelven fundamentales para su diseño.
La vivienda se concibe como objeto que se posa sobre el paisaje, siendo totalmente autónomo del mismo y pudiendo ser colocado en cualquier lugar del planeta.
Expresión de los Cinco Puntos para una nueva Arquitectura desarrollados por el propio Le Corbusier (edificio sobre columnas, cubierta plana, espacio interior libre y fachada libre de elementos estructurales y grandes ventanas)
Built in 1929, is a paradigm of housing as a machine for living, so that the functions of daily life, become central to their design. 
The house is conceived as an object that sits on the landscape, being totally independent of it and can be placed anywhere on the planet. 
Expression of the Five Points for a new architecture developed by Le Corbusier (building on columns, flat roof, interior space free and free of structural facade and large windows)





Casa de la Cascada – Frank Lloyd Wright – Pennsylvania
Diseñada entre 1934-1935 y construida durante 1936-1937.
Sigue los principios de "arquitectura orgánica" que consiste en integrar en la edificación los factores ambientales del lugar, uso y función, materiales nativos, el proceso de construcción y el ser humano o cliente.
Designed and built between 1934-1935 during 1936-1937. 
Follows the principles of "organic architecture" that is integrated into the building site environmental factors, use and function, native materials, the construction process and the human or customer








Villa Mairea – Alvar Aalto- Noormarkku
Casa de campo, construida entre 1937 y 1940 para la pareja Harry y Maire Gullichsen, quienes le pidieron que la considerara como 'una casa experimental'.
Aalto prefiere el factor humanizador y naturalizador, frente a una arquitectura moderna fría y excesivamente racional.
La vivienda es una abstracción del bosque finlandés.
Country house, built between 1937 and 1940 for the couple Harry and Maire Gullichsen, who asked him to consider as 'experimental house'. 
Aalto prefers the humanizing factor and reification, against modern architecture too cold and rational.
 Housing is an abstraction of the Finnish forest.







Casa Farnsworth – Mies van der Rohe – Illinois
Diseñada y construida entre 1946 y 1951, en acero y vidrio, como muestra del amor de Mies van der Rohe por la sencillez arquitectónica y la perfección en los detalles constructivos.
El suelo es de mármol travertino con calefacción por suelo radiante. Son estas baldosas, de 90x60 cm las que actúan como módulo compositivo. 
Designed and built between 1946 and 1951, steel and glass, as shown in the love of Mies van der Rohe for architectural simplicity and perfection in the construction details. 
The travertine marble floor with underfloor heating. Are these tiles, 90x60 cm which act as a module composition.




¿Qué os parecen estas "casas modernas" de 70 años?
¿Viviríais en alguna?
What do you think these "modern houses" in 70 years?
Would you live in one?

m&company by mrn


TE PUEDE GUSTAR

10 comentarios

  1. he alucinado con la segunda! que pasada! la verdad que estan genial solo que una vez que estas acostumbrado a la vida en ciudad y con todo a mano irte al monte por una casa así por muy llamativa que sea....

    www.meryswardrobe.blogspot.com

    ResponderEliminar
  2. Pues soy muy cosmopolita y por soñar, me imagino más en un piso impresioante en el centro de una ciudad. Pero oye como segunda vivienda no está nada mal, ¿verdad?besotes

    ResponderEliminar
  3. Para una temporada de relax, sin duda elegiría la casa de la cascada

    ResponderEliminar
  4. Love your blog dear!!
    Keep posting, go for it!
    XX

    ResponderEliminar
  5. WOOOW qué pasada de casas!!! Increíbles... ;)


    http://petticoatplayground.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  6. Hola preciosa muy buenos días a mi tampoco me importaría vivir en espacios así..Mil besos cielo.
    http://mary1975.blogs.elle.es/

    ResponderEliminar
  7. vengo de la fiesta de enlaces y me encuentro con estas casas…waw!! Yo elijo la última, espacios abiertos repletos de luz en mitad del bosque y con un río … No lo pienso mas…decidido…¿donde hay que firmar?
    Te espero en La chica del Maletín :)) y te sigo...
    http://lachicadelmaletin.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. una gran elecciòn...es lo que tiene ser uno de los grandes maestros de la arquitectura...pero creo que la propietaria no quedó muy contenta con tanto vidrio...

      Eliminar
    2. a mi tampoco me importaría vivir en una de stas cosas pero no solo una temporada si no para siempre, eso si sin tener que pagar hipoteca...
      Vengo de la fiesta de enlaces
      Besos

      Raquel

      http://raqueljimenezbisuteria.blogspot.com.es/

      Eliminar

Tu comentario es muy valioso para seguir creciendo. ¡GRACIAS!

estoy en